Vestiges d'un camp montagnais au bord du Lac Salé, entre la Baie Coacoachou et la chaîne des lacs Coacoachou (Basse Côte-Nord du Québec). Photo: Pierre-Olivier Combelles, 1990. |
Je ne connais pas de texte plus vrai, plus beau et plus profond sur le génie d'une langue que celui du Père Alexis Joveneau
sur la langue montagnaise.
Ce texte, "Eka takushameshkui", "Ne
mets pas tes raquettes sur les miennes" est paru dans la revue Histoire
du Québec (Vol 15, numéro I) en 2009. Il est sur
internet ici en pdf, donc copiable et imprimable:
Missionnaire des Montagnais (on dit Innuat aujourd'hui, ce qui veut dire "hommes") de la Romaine (Unamen-Shipu:
La rivière de la peinture à
l'ocre) sur la Basse Côte Nord du Québec, le Père Alexis Joveneau
est mort à La Romaine en 1991 et il repose dans le petit cimetière du
village montagnais, sous le sable ocré des rives de la
rivière Olomane.
Il est l'auteur, ou plutôt l'éditeur
de l'extraordinaire dictionnaire montagnais-français "Eukun eshi
aiamiast ninan ute ulamen-shipit", illustré à chaque page de
dessins faits par les Montagnais de La Romaine, publié à La Romaine
même en mai 1978.
Pierre-Olivier Combelles
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire